1941
Apesar
das medidas proibitivas tomadas ultimamente pelas autoridades eclesiásticas,
ainda se realizam em Minas, em épocas, que variam de lugar a lugar, as festas
africanas do “Reinado” ou “Congada”.
Como
acontece com a maioria das festas negras, o “Reinado” se deixou influenciar
pelo catolicismo, e as cerimônias se revestem desse caráter misto que não deixa
de emprestar-lhes uma feição de delicioso pitoresco.
Os
festejos do “Reinado” em Itaúna, Oeste de Minas, se realizam a 15, 16 e 17 de
agosto, em honra da Senhora do Rosário. Não sei por que motivo escolhem os
pretos o dia da Assunção da Virgem, para início dos festejos, quando
homenageiam a sua, padroeira Senhora do Rosário, que tem o seu dia no
calendário de outubro.
A festa
se inicia propriamente na noite de 14 quando se celebra uma ladainha na d0
Rosário na Capela da Santa, situada num outeiro e que foi a primitiva matriz do
antigo arraial de Santana de São João Acima.
Essa
ladainha era até pouco tempo rezada pelo vigário, com o concurso do povo e dos
negros vestidos a caráter. Hoje, com a proibição episcopal, os pretos, que
foram expulsos das festas católicas do Rosário, construíram uma casa ao lado da
capela, onde realizam as suas cerimônias, obedecendo em tudo à tradição.
Cada ano
escolhem os reis da festa, geralmente pessoas de recurso, que oferecem nesses
dias verdadeiros banquetes aos negros e mais pessoas que o vão visitar.
Mas existe
também os reis perpétuos, cargos que são de herança, atribuídos exclusivamente
a negros, que são, como reis, obedecidos e tratados respeitosamente pelos seus
súditos. Vão até à frente dos reis temporários, sob pálio e com uma guarda de
honra de espadas alçadas.
A dança
se compõe de dois “ternos” de personagens: os “congos” e os “moçambiques”. “Terno” para eles tem a significação de grupo
e não apenas de três pessoas. Os
“congos” parecem ter na festa uma situação de aristocrática ascendência, pois
se compõem de pretos mais alinhados e até mesmo de mulatos e quase brancos.
Vestem-se
de calções de cores fortes (vermelho vivo, verde, amarelo) enfeitados de galão
de prata e ouro; saiotes também de cores berrantes e muito enfeitados; capacete
ornado de papel de seda repicado e espelhinhos brilhantes ao sol; meias
compridas, calçados de chinelos de tapete atados aos tornozelos.
Obedecem
a uma organização meio militarizada, colocados em duas fileiras, um após outro,
em cujo centro vai o capitão, tirando as cantigas, que são respondidas pelo
resto da turma. Cantigas de ritmo meio tristonho e que traem já uma influência
estranha ao seu conteúdo africano:
Em nome de Deus,
Pai Eterno
Com vosso nome
hei de me salvar.
Pai Eterno,
rei de todo o reinado,
com vossa coroa
nossos pecados serão perdoados.
A Senhora do Rosário
é feita de ouro em pó.
Abraçando a vossa cora agora,
filho da Virgem,
filho de Nossa Senhora.
Nesta fé eu venho vindo,
nesta fé hei de alcançar.
Perdoai os meus pecados
com ela hei de me salvar.
Na beira do mar cheguei,
grande perfume encontrei,
Senhora do Rosário
com ela eu estarei.
Lá envém o sol
envém
a lua.
Lá envém a nossa estrela,
nossa estrela matutina.
Glória a Deus no céu,
Jesus cá na terra
A virgem Maria
é quem nos governa.
Que casa é esta
que chegamos agora?
É de uma irmã
da Virgem Senhora.
É o vento que os atrai,
o mar que nos atrapalha
para no porto chegar (bis)
Kerié-leizon, kerié-leizon
lá no fundo do mar.
A casa de nossa Mãe
do céu é da cor de ouro.
Céu, céu, céu, céu,
tem para mim um tesouro.
Senhora do Rosário
traz uma estrela na testa.
Foi os anjos quem puseram
no dia da nossa festa
Virgem do Rosário
vossa casa cheira,
cheira a cravos e rosas
e flor de laranjeira.
Aquela estrela brilhante
que encontrei no mar,
é a Virgem do Rosário
que vamos levar.
Quem dera ser feito a aranha,
daquelas que tecem pano,
p’ra tecer os seus cabelos
que vivem me maltratando.
Eu sou aquele menino
que nasceu no mês de maio,
cumprindo sina de pobre,
passando muito trabaio ...
Ao que o coro responde, cantando
invariavelmente os dois últimos versos:
Cunprindo sina de pobre,
passando muito trabaio ...
Quando a
procissão se detém por qualquer motivo, executam bailados do curioso aspecto
coreográfico, principalmente o “recortado”, que se assemelha, com mais
movimentado e calor, ao “changez de
places” (trocar de lugar) das quadrinhas francesas.
Os “moçambiques” são a plebe, a patuleia do
cortejo real, e cuja organização não obedece às leis militares. Dançam
embolados num só grupo e a sua dança é mais bárbara do que a dos “congos”.
Pulam, agacham-se, rebolam, sacodem-se em trismos endemoniados e cantam quase
sempre em dialeto.
Vai essa melodia dos “congos”, para dar uma ideia da sua música, onde ainda impera a profunda melancolia das senzalas:
Vai essa melodia dos “congos”, para dar uma ideia da sua música, onde ainda impera a profunda melancolia das senzalas:
Samambaia virou cacunda
meia noite quero saravá.
Ai orê, tetê,
minha banda
Salve povo do calunga,
salve os congos de Aruanda.
Pai Joaquim tetê,
pai Joaquim hé, há,
pai Joaquim veiu de Angola,
pai Joaquim veio de Angola
angorá.
Adeus, minha pemba,
adeus, minha guia,
minha terra é muito longe,
minha ganja é na Baia,
minha terra é muito longe,
minha ganja é na Baia.
Quem quer viver sobre o mundo
quem quer vier sobre o mar,
eu sou a cabocla Jandira,
vivo nas ondas do mar.
Tico-tico parou monjolo,
Sabiá cuou fubá,
crenda falta ingombe,
umbarata pucha orango é.
Uenda condembaconjó de oviti
ocema de unganga Uenda indira
movirini de otenhá sucumbô no calunga
conversa convirápoco no tendim, overim
otenha ó afa ongona de corittá catangunga
Oé.
Na Aruanda oué,
na Aruanda oûê.
Marimbá oié (bis).
Na Aruanda calunga,
toma conta de mim
na Aruanda.
A diamba pui já me ganda
chora meu peitori ajué.
Ubanda de lunga
pai Jacob de Umbanda
pá tacá patangoma
na calunga.
Quem foi que matou quindinmba
p’ra fazer timbiri?
se não fosse tatu-peba
quindimba não tava aqui.
Carneiro morreu
dentro da lagoa.
Bicho cambara
e morrendo atoa.
Tem um destino mais
transcendente, de fundo fetichista, pois é colocado no capacete para afastar os
ventos maus e os maus pensamentos. Ao ser comprado na loja, o espelho não pode
ser mirado senão pela pessoa que o vai usar, sob pena de não cumprir o seu
destino). Os pés descalços para desimpedir a coreografia que reclama sustância
nas canelas.
Vingam-se
dos “congos” com a candura de uma lenda que contam: Nossa Senhora do Rosário
apareceu no mar Oceano e o povo se reuniu para levá-la à igreja. O padre
convidou-a a sair e ela não atendeu. Vieram os” moçambiques”. Rufaram as caixas e cantaram. E foi, a Nossa Senhora
do Rosário sorriu e acompanhou-os para a igreja, onde ainda está ...
Não só os
“congos” como os “moçambiques” usam instrumentos de
percussão como a caixa, o reco-reco, xique-xique, o caxambu e a cuica (eles
falam puita). A viola e a sanfona também costumam aparecer, mas apenas com os
“congos”.
A
organização do cortejo é a seguinte: à frente, guiados por um estandarte da
Senhora do Rosário que é ladeado por guardas de toalha de crivo ao pescoço, vão
os “moçambiques”. Atrás vem os “congos”.
Imediatamente vêm os reis
perpétuos de coroa à cabeça e sob pálio ladeados por cortesões empunhando as
varas (emblemas de autoridade). Seguem-se por fim os reis temporários, também
sob pálio, com coroa e cetros de prata. Na cauda a multidão suarenta e devota,
que acompanha o cortejo até o alto da capela, onde cumpre promessas e se
embebeda nos botequins improvisados em torno do tempo.
Essas
promessas são feitas durante o ano para serem cumpridas nos dias do “reinado”.
Assim: no centro da capela estão assentados o vigário e os mesários em torno de
uma mesa. Chega o penitente e se ajoelha ao pé do padre. Este toma uma coroa de
lata entre as muitas que se acham sobre a mesa e coloca-a na cabeça do devoto,
que se levanta e volta à porta principal, onde o aguardam parentes e amigos com
guarda-sol aberto para acompanhá-lo em tantas voltas em torno da igreja quantas
tenha sido as que prometera.
Os negros, pulando e cantando, seguem também os
penitentes, que se revessam volteando a capela até que o sol se esconde de
todo. Isso durante os três dias dos festejos que rendem contos de reis de
esmolas todo ano.
O
arcebispo de Belo Horizonte, tendo em vista que a festa não condiz, pelo seu
sabor meio-pagão, com a dignidade da Igreja, proibiu, há poucos anos,
intromissão do vigário, assim como interditou a capela para sua realização.
Entretanto, os pretos construíram no mesmo logradouro um edifício, sem
aparência externa de tempo católico e continuam a realizar anualmente as
cerimônias do culto à Senhora do Rosário.
É
tradição em Itaúna que a capela interditada pertence mesmo aos negros.
É o caso
que os pretos, no decênio de 1840, construíram pessoalmente, nas folgas que
lhes dava o cativeiro, uma capela privativa no local em que se assenta hoje a
igreja matriz.
Estando naquele tempo a matriz instalada na capela do morro, e
tendo o arraial se expandido para o lado em que estava a capela dos pretos, uns
missionários capuchinhos que por lá estavam construindo o cemitério local, e
por causa de um milagre que contarei mais adiante, sugeriram a permuta das
capelas: ficaram os pretos com a do morro da Lage e cederiam para a matriz a
que havia construído na praça João Pessoa, hoje praça da matriz. E assim se
fez.
E a lenda
que acima referi é a seguinte: quando se concluiu entre o vigário e os negros a
permuta das capelas, tratou-se logo de fazer descer do alto da Lage os
paramentos, as imagens e demais pertences da matriz, que lá se achavam.
Descidas as imagens para a nova matriz, verificou-se que a da Senhora do
Rosário, durante a noite, desaparecera milagrosamente do novo templo e voltava
para o seu antigo nicho no alto do morro.
Reuniram-se os negros e cantando e
dançado as suas danças, repunham-na no altar da nova morada. Esse fato se
repetiu três vezes, no fim das quais, frei Eugênio sugeriu que, sendo essa a
vontade da Senhora do Rosário, lá a deixassem com os pretos e muitas festas se
fizessem em regozijo de tão evidente milagre.
HISTÓRIA DO REINADO EM ITAÚNA
Textos: FILHO, João Dornas. Livro Euclides, Rio de Janeiro 15 de junho de 1941, V.II Tomo II,
nº 8, p. 113, 114, 115, 116;
FILHO,
João Dornas. A influência Social do Negro
Brasileiro. ed. Guaíra, SP-Rio: Coleção Caderno Azul, nº 13, 1943, p. 19,
20, 21, 22, 23, 24, 25, 26.
Acervo fotográfico décadas 40/50: Prof. Marco Elísio Chaves Coutinho, Instituto Cultural Maria de Castro Nogueira, Museu Municipal de Itaúna.
Pesquisa e Organização: Charles AquinoAcervo fotográfico décadas 40/50: Prof. Marco Elísio Chaves Coutinho, Instituto Cultural Maria de Castro Nogueira, Museu Municipal de Itaúna.
Veja mais: Sistema Integrado de Acesso do APM - João Dornas Filho